We have seen a lot of whitewash about what the DevOps buzzword means. Some of it was our own and after a year or two of hype cycle messaging, it is time to refactor. Consequently, we at IBM undertook an effort to create a more meaningful vision.
Trusted software delivery has two dimensions: High integrity intentions and competent execution.
- Higher integrity intentions (i.e., targets) are improved by quantifying value as well as cost in planning and scoping alternatives.
- Competence in execution is achieved through better steering and lean transformation. Measures of effectiveness quantify our intentions: plans, intermediate targets and scope. Measures of efficiency quantify our execution: progress and quality of delivery.
I have had a lifelong fascination with stupidity, much of it through self-reflection. Here are some early, scientific terms for levels of stupidity: Read the rest of this entry »
English shining linens in eggshell sheen.
There are many common double negatives that are proper English. However, there are positive ways to say exactly the same thing with no confusion. Read the rest of this entry »
In the early 1990s, I was obsessed with identifying English words that contained all five vowels. As I ran across them in newspapers, magazines, and books, I added them to a list. After the list reached 30 entries, I thought it would be fun to create a short piece of prose that included all these a-e-i-o-u words structured into meaningful sentences. I used this as a basis for a puzzle for my family and friends. And it entertained me for months.
Pleonasms are expressions that exhibit self-contained redundancy. Here are a few common examples: best ever, close proximity, completely destroyed, end result, false pretenses, may possibly, natural instinct, proceed ahead, and etc. Note that “and etc.” is also a pleonasm.